“我去窗口看看,好像上新菜了。”小敏端着饭碗向打饭的窗口走去。
她一会儿回到餐桌,朝大家说道:“Served a dish of Dongpo pork, those who like it go and buy it.”(上了一道东坡肉,喜欢吃的去买吧)
大卫问道:“Is there any difference in this dish?”(这道菜有什么区别吗?)
蓝儿介绍道:“This Dongpo pork is named after the famous poet Su Dongpo in Chinese history. It's very delicious. You should try it. (这东坡肉。是以中国历史上着名诗人苏东坡命名的。非常美味。你们应该尝尝。)
大卫好奇地走过去,看着小敏买的东坡肉: “It looks so attractive. But how do we eat it?”(它看起来很诱人。但是我们怎么吃呢?)
小敏示范着说:“You can use chopsticks to pick it up and put it in your mouth. Like this.”(你们可以用筷子夹起来然后放进嘴里。像这样。)
“It's more difficult than using a fork and knife.”(这比用刀叉难多了。)大卫叹道。
“呵呵呵”大家都笑起来。
小萱收住笑,朝他们说道:“Don't be in a hurry; you will learn it slowly.”(不要着急,慢慢就学会了)
露西点了点头:“ok!”
“You guys eat first, talk later. Bye!"(你们先吃饭吧,有空聊。拜拜!)蓝儿向那几位外国学生拜了拜手。
“Bye!”那几位留学生客气的回道。
小敏朝蓝儿和小萱低声说道:“与外国学生交流还不错呢,可以提升英语的口语。”
“那是。”小萱点头道。
“天庆去哈佛那一年,已经把英语说的很流利了。”小萱又朝蓝儿说道。
蓝儿谦虚的说道:“哪里啊,只是一般般而已。”
小敏咽下一口饭菜,接着说道:“天庆在哈佛也经历了不少挑战吧?学习环境、教学方式。”
小萱若有所思地说:“肯定的。那种顶尖学府,周围都是来自世界各地的优秀人才,竞争压力肯定巨大。不过也正是这种压力,能让人快速成长。”
蓝儿表示赞同:“没错,就像我们刚刚与他们的交流,虽然只是简单的对话,但也能感受到不同文化背景下大家思考方式的差异。这对我们学习新知识、拓宽视野很有好处。”
小敏轻轻点头,说:“我觉得学习就像一场漫长的旅行,每到一个新的阶段就像到达一个新的景点。”
“在这个过程中,我们会遇到不同的同行者,就像我们的同学、老师。他们会给我们带来不同的影响。”
小萱深有感触的说道:“是啊,就拿我们的专业课来说吧。有些老师的授课方式特别生动,能把那些晦涩难懂的知识用很有趣的例子讲出来,就像在黑暗中给我们点亮了一盏灯,一下子就豁然开朗了。”
蓝儿笑着说:“我记得我们上次上的那堂历史课,老师讲古代文化交流的时候,就像在给我们讲述一个个精彩的故事。”
“他从丝绸之路到郑和下西洋,那些历史事件不再是书本上枯燥的文字,而是一幅幅鲜活的画面。这让我觉得,学习其实可以很有趣,只要找到合适的方法。”
小敏接话道:“对呀,找到适合自己的学习方法真的太重要了。我以前总是死记硬背那些知识点,效果并不好。”
“后来我开始尝试自己整理思维导图,把知识串联起来,这才发现很多知识都是相互关联的。这样不仅记得牢,理解得也更深刻了。”
小萱叹了口气:“可是有时候,学习的压力真的很大。感觉要学的东西太多,时间总是不够用。”
“就像我们要学专业知识,还要考各种证书,参加各种实践活动。”
蓝儿安慰道:“我也有这种感觉,但我觉得这也是一种锻炼我们时间管理能力和抗压能力的机会。”
“我们可以把任务按照重要性和紧急程度分类,然后合理安排时间。而且,适当的压力也能转化为动力。”
小敏微微颔首,说道:“嗯,我觉得参加实践活动对学习也有很大的促进作用。”
“没错,而且在实践活动中,我们还能学到很多课堂上学不到的东西,比如团队协作能力、沟通能力。这些能力在我们未来的学习和工作中都非常重要。”小萱道。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!