首页 灵异 恐怖复苏:我绑定了诡异模拟器

第1735章 阴牌

  “暹罗这个地方很邪性。”

   “昨晚的事大家也都看到了,绝不是幻觉。如果就这么回国,万一沾染了什么诅咒,岂不是完蛋了?”

   说话之人是一名二十多岁的青年。

   皮肤白净。

   戴着一副眼镜。

   外貌看上去斯斯文文的,一脸书卷气。

   “不会吧?”

   “我们离开暹罗还能被缠上?”

   小胡有些不相信。

   他们两男两女两对情侣相约来暹罗玩,小胡的女友叫小静,眼镜青年的女友叫小萱。遇到这种事,都属于没什主见的女生。

   只能在旁边眼巴巴看着。

   “我有个朋友以前跟团来暹罗旅游,我听他讲过一件发生在团友身上的事。”

   “团友是位无神论者。”

   “对南洋邪异并不怎么相信,只以为是以讹传讹。”

   “到暹罗的第三天。”

   “他们被带到了一家佛牌店。你们都知道,佛牌是这边独有的一种护身符,分为正牌和阴牌。”

   “正牌是寺庙僧人用药草,香灰,金属,宝石制作。”

   “属于正统物品。”

   “阴牌则是由民间的黑衣阿赞以一些特殊材料制作,比如尸油、死人头发、骨灰、坟土……都是阴森之物,光看着就很邪门。”

   “事实上,阴牌的存在本身也是为了超度亡魂。”

   “泰国为上部座佛法。”

   “在阴灵超度上不如中土大乘藏,只能通过特殊手法制作出阴牌,再经多年供奉来逐渐化解鬼怪的恶念与执念。”

   “因此。”

   “二者功效也不同。”

   “正牌不需要供奉,但是阴牌需要供奉。”

   “正牌功效温和,以保佑平安顺遂,吉祥如意为主旨。与正常佩戴的佛像功效类似,没什么副作用。”

   “阴牌不同。”

   “阴牌具有强烈的欲念,可以满足一些特殊要求。”

   “比如菠菜赢钱这类偏财。”

   “比如桃花旺盛,招女人缘。”

   “比如诅咒他人倒霉。”

   “但这类要求往往也伴随失控和反噬的风险,越是仰仗它,风险越高。”

   “比如打牌赢钱。”

   “或许刚出门就遇到抢劫。”

   “比如桃花旺,但全是烂桃花,甚至因此染上脏病。”

   “诅咒他人倒霉成功。”

   “自己同样也会招揽怪事。”

   “所以正牌功效缓慢,不容易感受到,但细水长流。阴牌立竿见影,却往往出现刚开始事事顺利,之后厄运连连的情况。”

   “所以在使用阴牌时,需要时刻提醒自己克制欲念。”

   “借鬼的力。”

   “就是在借高利贷。”

   眼镜男讲起了他所知道的一件事。

   都是年轻人。

   就算不熟悉佛牌,也基本听过。几人又身处暹罗,昨晚刚刚经历怪事,所以立刻就被吸引住了。

   “佛牌店里选佛牌也讲究一个缘分。”

   “进店后。”

   “感觉看起来最顺眼的,就是跟你最投缘的,或者也可以说跟你磁场最和谐的。”

   “这位团友对这些没太大兴趣。”

   “只是见其他人都在兴致勃勃的挑选,他想着总得带点纪念品回去。宗教类的似乎也不错,颇有地方特色。”

   “店不大。”

   “老板是位皮肤黝黑的中年人,脸上带着和蔼的表情注视着客人。”

   “团友在店内转了转。”

   “当他来到角落时,被一块黑色的阴牌所吸引。”

   “阴牌半个巴掌大小。”

   “里面是一个黑乎乎的浮雕人像,看起来应该是一名女子的果体。”

   “或许是为了艺术。”

   “浮雕的重点部位进行了夸张化的表现。”

   “看起来有些怪。”

   “不过就跟之前说的,佛牌讲究缘分。”

   “他看到这个佛牌后,突然就感到很亲切,有一种遇到老朋友的感觉。甚至当他转身想要挑选其他佛牌时,心中竟然还升起了一股怅然若失。”

   “结果很明显了。”

   “他请走了这块佛牌。”

   “同团旅客见他请的是阴牌,有些欲言又止。但眼见老板在旁边,又不好说什么。”

   “老板倒是面色如常。”

   “请阴牌在暹罗并不是什么稀奇事儿。”

   “所以在学会了一段据说用来控制阴牌灵体的咒语后,团友带走了这块佛牌。”

   “出了店。”

   “其他人才告诉他阴牌的邪门。”

   “可他并不在意。”

   “回到酒店后,随手将阴牌扔进旅行包里,便将这事儿抛诸脑后。”

   “也是从这天起。”

   “开始遇到一些稀奇古怪的事。”

   “他身体很好,睡眠质量也极高。但自从请了阴牌后,晚上就睡不踏实了,迷迷糊糊老是做梦。”

   “画面光怪陆离,醒来后却又想不起具体内容。”

   “除此之外。”

   “他老感觉有人翻动自己东西。”

   “好几次,他在找衣物的时候,发现衣服在箱子里的位置发生了变化。”

   “他以为是同住一个房间的团友干的。”

  本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

目录
设置
书架
书页
评论